While W prefers Spring, for the Sakuras,
I personally prefer Autumn, for the Momijis.
"More reflective," I tell him.
Spring embodies growth and energy and youth;
All is sprouting, thriving.
Autumn, on the other hand, embodies
Maturing, shedding and age.
Maybe I am getting old.
Look at those colours!
The last beauty of nature.
Before it fades away, completely.
Keat's "To Autumn", 1819
Season of mists and mellow fruitfulness,
I personally prefer Autumn, for the Momijis.
"More reflective," I tell him.
Spring embodies growth and energy and youth;
All is sprouting, thriving.
Autumn, on the other hand, embodies
Maturing, shedding and age.
Maybe I am getting old.
Look at those colours!
The last beauty of nature.
Before it fades away, completely.
Keat's "To Autumn", 1819
Season of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss’d cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.
No comments:
Post a Comment
Any thoughts you may have on this post? share with me!